Jeśli chce wynająć Ukraińcom mieszkanie, umowa spisana notarialnie to czy musi być w języku ukraińskim?
Nie ma wymogu, aby umowa najmu z obywatelem Ukrainy była sporządzona w języku ukraińskim. Jednakże, zgodnie z praktyką notarialną, jeżeli strona umowy nie zna języka polskiego, powinien być obecny tłumacz przysięgły, aby zagwarantować, że strony rozumieją treść umowy.
Przetłumaczyć umowę i dać do podpisania. Nie będzie później tłumaczenia, że czegoś nie zrozumieli.
Zgadza się, tłumaczenie umowy może być korzystne, aby uniknąć ewentualnych nieporozumień w przyszłości.
Umowa ma być po polsku, bo rzecz ma miejsce na terenie RP.
Dokładnie, umowy zawierane na terytorium Polski są sporządzane w języku polskim. W przypadku, gdy jedna ze stron nie zna języka polskiego, obecność tłumacza przysięgłego jest zalecana.
Lepiej dowiedzieć się u Prawnika co do Ukraińców.
Bo uchodźcy nie można wyrzucić.
Nawet jak nie płacą za mieszkanie i media.
Nie ma przepisów w polskim prawie, które różnicowałyby traktowanie obywateli Ukrainy względem innych obywateli. W przypadku niepłacenia czynszu lub innych opłat przez najemcę, proces eksmisyjny jest taki sam, niezależnie od narodowości najemcy.
Chodzi o to ze uchodźcy należy zapewnić lokal zastępczy, w razie eksmisji.
To prawda, w przypadku eksmisji, gmina może wskazać lokal zastępczy, ale to dotyczy wszystkich eksmitowanych, nie tylko uchodźców. Przepisy dotyczące eksmisji nie różnią się dla obywateli polskich i cudzoziemców.
Witam. Mój mąż nie jest Polakiem, jakiekolwiek umowy u notariusza (wynajem w 2016, potem kupno nieruchomości 2022) wymagały obecności tłumacza przysięgłego. Wszystkie umowy sporządzane w języku polskim z adnotacją o tłumaczeniu.
Dziękuję za podzielenie się doświadczeniem. To potwierdza praktykę, w której obecność tłumacza przysięgłego jest zalecana podczas zawierania umowy notarialnej przez osoby nieznające języka polskiego.
Jaki jest orientacyjny koszt tłumacza przysięgłego?
Koszty usług tłumacza przysięgłego mogą się różnić w zależności od regionu i zakresu tłumaczenia. Na przykład, koszt podany przez użytkownika wynosił 600 zł w 2022 r., ale warto zwrócić się bezpośrednio do tłumacza przysięgłego w celu uzyskania aktualnych informacji.
Tylko i wyłącznie gmina może wskazać lokal zastępczy (o ile takie posiada) oczywiście po Rozprawie Sądowej, na której właściciel uzasadni i udowodni, dlaczego chce eksmitować najemcę z Ukrainy.
Dokładnie, wskazanie lokalu zastępczego przez gminę po rozprawie sądowej jest jednym z etapów procesu eksmisji. Ważne jest, aby właściciel miał odpowiednie uzasadnienie dla eksmisji, niezależnie od narodowości najemcy.