1. Listę załogi wystawia się na każdą podróż morską, w postaci papierowej, w dwóch egzemplarzach. 2. Wpisy na liście załogi dokonywane są starannie, drukowanymi literami, w języku polskim lub angielskim. 3. Wyrazów wpisanych nie należy przerabiać lub czynić nieczytelnymi. 4. Pomyłki pisarskie prostuje się przez skreślenie błędnego wyrazu w sposób pozwalający na odczytanie pierwotnego tekstu i wpisanie prawidłowego wyrazu. 5. Przekreślenie potwierdza własnoręcznym podpisem osoba, która dokonała sprostowania.
Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia. Minister Gospodarki Morskiej i Żeglugi Śródlądowej: M. Gróbarczyk
1) Minister Gospodarki Morskiej i Żeglugi Śródlądowej kieruje działem administracji rządowej – gospodarka morska, na podstawie § 1 ust. 2 pkt 1 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 18 listopada 2019 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Gospodarki Morskiej i Żeglugi Śródlądowej (Dz. U. poz. 2262).
2) Niniejsze rozporządzenie w zakresie swojej regulacji wdraża dyrektywę Rady (UE) 2017/159 z dnia 19 grudnia 2016 r. wdrażającą Umowę w sprawie wdrożenia Konwencji Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczącą pracy w sektorze rybołówstwa z 2007 r. zawartą dnia 21 maja 2012 r. między Generalną Konfederacją Spółdzielni Rolniczych przy Unii Europejskiej (COGECA), Europej- ską Federacją Pracowników Transportu (ETF) oraz Stowarzyszeniem Krajowych Organizacji Przedsiębiorstw w Sektorze Rybołów- stwa w Unii Europejskiej (Europêche) (Dz. Urz. UE L 25 z 31.01.2017, str. 12). Załącznik do rozporządzenia Ministra Gospodarki Morskiej Żeglugi Śródlądowej iZałącznik z dnia 20 stycznia 2020 do rozporządzenia r. (poz. 108) Ministra Gospodarki Morskiej i Żeglugi Śródlądowej z dnia 20 stycznia 2020 r. WZÓR (Dz. U. poz. …) Dziennik Ustaw WZÓR LISTA ZAŁOGI STATKU RYBACKIEGO FISHING VESSEL CREW LIST Nazwa statku rybackiego Numer IMO Oznaka rybacka Sygnał wywoławczy Name of fishing vessel IMO number Fishing vessel external marking Call sign Państwo bandery statku rybackiego/Flag State of fishing vessel Lp. Nazwisko rybaka Imię (imiona) Stanowisko Obywatelstwo Data Miejsce Płeć rybaka Data i miejsce rozpoczęcia pracy Data i miejsce zakończenia pracy przez No. Fisher family rybaka rybaka rybaka urodzenia urodzenia Fisher gender przez rybaka (zamustrowania) rybaka (wymustrowania) surname Fisher given Fisher rank Fisher rybaka rybaka Date and place of commencement Date and place of termination of work name (names) or rating nationality Fisher date Fisher place of work by fisher (embarkation) by fisher (disembarkation) of birth of birth
–2– Data i podpis kapitana lub upoważnionego oficera Date and signature by skipper or authorized officer Poz. 108