Art. 31. 1. Konsul:
1) sporządza i poświadcza tłumaczenia dokumentów z języka polskiego na język
urzędowy lub powszechnie używany w państwie przyjmującym oraz z języka
urzędowego lub powszechnie używanego w państwie przyjmującym na język
polski, a także sprawdza i poświadcza tłumaczenia tych dokumentów
sporządzone przez tłumacza lub inne osoby;
2) sporządza i poświadcza odpisy dokumentów sporządzonych w języku
urzędowym lub powszechnie używanym w państwie przyjmującym, a także
sprawdza i poświadcza odpisy dokumentów sporządzonych w języku
urzędowym lub powszechnie używanym w państwie przyjmującym,
sporządzone przez tłumacza lub inne osoby.
2. Do czynności, o których mowa w ust. 1, stosuje się odpowiednio przepisy
ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2019 r.
poz. 1326).
3. Czynności, o których mowa w ust. 1, mają taką samą moc prawną jak
czynności wykonane przez tłumacza przysięgłego w Rzeczypospolitej Polskiej.

Prawo konsularne art. 31

Poprzedni

Art. 30. Konsul nie sporządza aktu poświadczenia dziedziczenia, nie przyjmuje wykazu inwentarza, nie dokonuje czynności dotyczących europejskich poświadczeń spadkowych oraz nie sporządza elektronicz...

Nastepny

Art. 32. 1. Konsul legalizuje dokumenty urzędowe sporządzone lub uwierzytelnione w państwie przyjmującym. 2. Wykonując czynność, o której mowa w ust. 1, konsul w szczególności może poświadczyć aute...

Powiązania

Powiązane orzeczenia (0)

brak powiązań

Szczegóły

  • Stan prawny Obecnie obowiązujący
  • Uchwalenie Ustawa z dnia 25 czerwca 2015 r. – Prawo konsularne
  • Wejscie w życie 1 listopada 2015
  • Ost. zmiana ustawy 24 czerwca 2020
  • Ost. modyfikacja na dlajurysty 17 10 2020
Komentarze

Wyszukiwarka