Art. 14. 1. Tłumacz przysięgły jest obowiązany do:
1) wykonywania powierzonych mu zadań ze szczególną starannością
i bezstronnością, zgodnie z zasadami wynikającymi z przepisów prawa;
2) zachowania w tajemnicy faktów i okoliczności, z którymi zapoznał się
w związku z tłumaczeniem;
3) doskonalenia kwalifikacji zawodowych.
2. Dokonując tłumaczenia imion i nazwisk z języków nieposługujących się
alfabetem łacińskim lub posługujących się innym systemem pisma, tłumacz
dokonuje transliteracji lub transkrypcji tych imion i nazwisk na podstawie
dokumentów podróży lub ich kopii, a w przypadku braku tych dokumentów
dokonuje tłumaczenia zgodnie z regułami pisowni obowiązującymi w kraju,
w którym został sporządzony tłumaczony dokument.

Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego art. 14

Poprzedni

Art. 13. Tłumacz przysięgły jest uprawniony do: 1) sporządzania i poświadczania tłumaczeń z języka obcego na język polski, z języka polskiego na język obcy, a także do sprawdzania i poświadczania t...

Nastepny

Art. 15. Tłumacz przysięgły nie może odmówić wykonania tłumaczenia w postępowaniu prowadzonym na podstawie ustawy, na żądanie sądu, prokuratora, Policji oraz organów administracji publicznej, chyba ...

Powiązania

Powiązane orzeczenia (0)

brak powiązań

Szczegóły

  • Stan prawny Obecnie obowiązujący
  • Uchwalenie Ustawa z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego
  • Wejscie w życie 27 stycznia 2005
  • Ost. zmiana ustawy 4 maja 2019
  • Ost. modyfikacja na dlajurysty 19 02 2021
Komentarze

Wyszukiwarka